Thế là ưa em Dừa rồi @Blue_Ocean
A có nói gì đâu mờ hỏi câu đi dô ngõ cụt dẫy ![]()
Hỏi kỳ zậy á
thích thầm a tom rồi à
Hong ạ, chê
Em coi ae mình còn thân thiết hong
Bữa hòi did học chị có thích thầm 1 bạn, mờ c hay hỏi bạn ý có ưa chị hông, nghe em hỏi mà chị hết hồn
Chớt, e hong có ý gì nha, c nói coi chừng a Tơm lại mừng
Em k có fax nha dk.
Dk = anh hai, anh cả, chứ đâu phải “nái” ![]()
Haha… E tin thế nào thì nó thế ấy… Vốn dĩ con người ta chỉ tin những gì mình muốn tin thôi… có nói nhiều đi nữa đôi khi là dư thừa ![]()
Hí hí boi dừa nói chuẩn quá na . Điểm
nè
![]()
ĐẠI CA TIẾNG TRUNG LÀ GÌ?
Đại ca tiếng Trung là: 大哥 (Dàgē). Đây một danh từ Hán Việt dùng để gọi:
- Anh cả - Người anh có độ tuổi lớn nhất trong các anh chị em.
- Anh trai - Cách xưng hô lịch sự với một người đàn ông trạc tuổi hoặc lớn hơn mình và đáng nể trọng.
- Thũ lĩnh lãnh đạo một băng đảng, hội nhóm.
- Ông chủ, lão bạch.
- Ở Trung Quốc, đại ca còn là tiếng xưng vợ chồng.
Đại ca còn được gọi theo cách khác là: Lão đại (老大)
Dk khoe con mẹc à. Nào lái xuống CT chở e đi ăn bún mộc nhé ![]()
![]()
![]()
Sợ quá anh ![]()
Đọc tới đó a cũng giật mình ![]()
Mọi ý nghĩa đều được trừ chấm tròn số 5
![]()
Thôi em off làm ziệc giữ ghế đây. Trứng lên trứng xuống gì em cũng mong mọi ng zui zẻ giữ hoà khí tránh hiểu lầm k đáng có, vì mọi ng ở đây biết nhau cũng lâu rồi và cơ bản bụng ai cũng tốt hết ![]()
Em suy từ bụng em sang bụng mọi ng. Vì hầu như em chưa bị dị ứng với món gì hết ![]()
Nay phát biểu a muốn thả 10k tim quá kkk
Thôi cho em xin, em k mún lên cao thủ hay gạo cội đâu. Méc cỡ lắm ![]()